Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 21:5 - King James Version (Oxford) 1769

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

And as some were saying of the temple that it was decorated with handsome (shapely and magnificent) stones and consecrated offerings [laid up to be kept], He said,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Some people were talking about the temple, how it was decorated with beautiful stones and ornaments dedicated to God. Jesus said,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when some of them were saying, about the temple, that it was adorned with excellent stones and gifts, he said,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And some saying of the temple, that it was adorned with goodly stones and gifts, he said:

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 21:5
3 Cross References  

Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?