Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 12:55 - King James Version (Oxford) 1769

And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

And when [you see that] a south wind is blowing, you say, There will be severe heat! And it occurs.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

And when a south wind blows, you say, ‘A heat wave is coming.’ And it does.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when a south wind is blowing, you say, 'It will be hot.' And so it is.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 12:55
3 Cross References  

How thy garments are warm, When he quieteth the earth by the south wind?


saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.


But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: