Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 4:54 - King James Version (Oxford) 1769

This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judæa into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

This is the second sign (wonderwork, miracle) that Jesus performed after He had come out of Judea into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judæa into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This was the second miraculous sign Jesus did while going from Judea to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

This next sign was the second that Jesus accomplished, after he had arrived in Galilee from Judea.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 4:54
4 Cross References  

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,


Then when he was come into Galilee, the Galilæans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.


When he heard that Jesus was come out of Judæa into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.