Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 1:8 - King James Version (Oxford) 1769

Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

Now when [Gomer] had weaned Lo-Ruhamah [Not-pitied], she became pregnant [again] and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Gomer finished nursing No Compassion, she became pregnant and gave birth to a son.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And she weaned her, who was called Without Mercy. And she conceived and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she weaned her that was called Without mercy. And she conceived, and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 1:8
4 Cross References  

And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.


And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.


But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.


Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.