Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 37:1 - King James Version (Oxford) 1769

And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

SO JACOB dwelt in the land in which his father had been a stranger and sojourner, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jacob dwelt in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jacob lived in the land of Canaan where his father was an immigrant.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now Jacob lived in the land of Canaan, where his father sojourned.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jacob dwelt in the land of Chanaan wherein his father sojourned.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Jacob lived in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 37:1
6 Cross References  

And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.


I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.


and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.


duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.


For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.