Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:19 - King James Version (Oxford) 1769

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

When she had given him a drink, she said, I will draw water for your camels also, until they finish drinking.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When she finished giving him a drink, she said, “I’ll draw some water for your camels too, till they’ve had enough to drink.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after he drank, she added, "In fact, I will draw water for your camels also, until they all drink."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

When she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:19
4 Cross References  

and let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.


And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.


Use hospitality one to another without grudging.