Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 20:5 - King James Version (Oxford) 1769

So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

So Amasa went to assemble the men of Judah, but he tarried longer than the set time which had been appointed him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Amasa went to call Judah together, but he took longer than the allotted time.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, Amasa went away, so that he might summon Judah. But he delayed beyond the agreed time that the king had appointed to him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Amasa went to assemble the men of Juda; but he tarried beyond the set time which the king had appointed him.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

So Amasa went to summon Judah, but he delayed beyond the set time that had been appointed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 20:5
4 Cross References  

And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.


And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.


And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.


And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.