Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 18:30 - King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

The king told him, Turn aside; stand here. And he turned aside and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Step aside and stand right here,” the king said. So Ahimaaz stepped aside and waited.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the king said to him, "Pass, and stand here." And when he had passed and stood still,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to him: Pass, and stand here.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 18:30
2 Cross References  

And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.


And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.