Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 20:42 - King James Version (Oxford) 1769

And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

And Jonathan told David, Go in peace, forasmuch as we have sworn to each other in the name of the Lord, saying, The Lord shall be between me and you, and between my descendants and yours forever. And Jonathan arose and departed into the city.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of Jehovah, saying, Jehovah shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Jonathan said to David, “Go in peace because the two of us made a solemn pledge in the LORD’s name when we said, ‘The LORD is witness between us and between our descendants forever.’” Then David got up and left, but Jonathan went back to town.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Jonathan said to David: "Go in peace. And let us both keep all that we have ever sworn in the name of the Lord, saying, 'May the Lord be between me and you, and between my offspring and your offspring, even forever.' "

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jonathan said to David: Go in peace. And let all stand that we have sworn both of us in the name of the Lord, saying: The Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Then Jonathan said to David, “Go in peace, because we have sworn both of us in the name of the Lord, saying, ‘The Lord shall be between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’” And he rose and departed, and Jonathan went into the city.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 20:42
10 Cross References  

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?


The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.


And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.


And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.


Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.


but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.


So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.


And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.


So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.