And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
1 Samuel 16:2 - King James Version (Oxford) 1769 And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD. Dugang nga mga bersyonAmplified Bible - Classic Edition Samuel said, How can I go? If Saul hears it, he will kill me. And the Lord said, Take a heifer with you and say, I have come to sacrifice to the Lord. American Standard Version (1901) And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah. Common English Bible “How can I do that?” Samuel asked. “When Saul hears of it he’ll kill me!” “Take a heifer with you,” the LORD replied, “and say, ‘I have come to make a sacrifice to the LORD.’ Catholic Public Domain Version And Samuel said: "How shall I go? For Saul will hear of it, and he will put me to death." And the Lord said: "You shall take, by your hand, a calf from the herd. And you shall say, 'I have arrived in order to immolate to the Lord.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Samuel said: How shall I go, for Saul will hear of it, and he will kill me? And the Lord said: Thou shalt take with thee a calf of the herd, and thou shalt say: I am come to sacrifice to the Lord. English Standard Version 2016 And Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” And the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ |
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place: