Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 4:4 - English Standard Version 2016

Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now to a laborer, his wages are not counted as a favor or a gift, but as an obligation (something owed to him).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Workers’ salaries aren’t credited to them on the basis of an employer’s grace but rather on the basis of what they deserve.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But for he who works, wages are not accounted according to grace, but according to debt.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 4:4
5 Cross References  

“Or who has given a gift to him that he might be repaid?”


But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.


and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,


Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,