Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 26:6 - English Standard Version 2016

Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off the feet, and drinketh damage.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet [of satisfactory delivery] and drinks the damage. [Prov. 13:17.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Sending messages with a fool is like cutting off one’s feet or drinking down violence.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Whoever sends words by a foolish messenger has lame feet and drinks iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that sendeth words by a foolish messenger, is lame of feet and drinketh iniquity.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 26:6
6 Cross References  

Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.


A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.


Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.


Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.


Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are.”