Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Philemon 1:2 - English Standard Version 2016

and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier [in the Christian warfare], and to the church [assembly that meets] in your house:

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Apphia our sister, Archippus our fellow soldier, and the church that meets in your house.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and to Apphia, most beloved sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in your house.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Philemon 1:2
7 Cross References  

I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,


Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia.


The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.


I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,


Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.


And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.”