Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 15:19 - English Standard Version 2016

and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then, when you eat of the food of the land, you shall set apart a portion for a gift to the Lord [called a heave or taken-out offering].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

whenever you eat the land’s food you will present a gift offering to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and when you will eat from the bread of that region, you shall separate the first-fruits to the Lord

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And shall eat of the bread of that country, you shall separate first-fruits to the Lord,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 15:19
3 Cross References  

And the priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites receive the tithes. And the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the chambers of the storehouse.


“Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you