Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 26:59 - English Standard Version 2016

Now the chief priests and the whole council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they could put him to death.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the leaders of the priests and the entire council sought false testimony against Jesus, so that they might deliver him to death.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 26:59
12 Cross References  

Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.


A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow.


But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.


The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.


Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them; they know what I said.”