Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 26:32 - English Standard Version 2016

But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But after I am raised up [to life again], I will go ahead of you to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But after I’m raised up, I’ll go before you to Galilee.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But after I have risen again, I will go before you to Galilee."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 26:32
13 Cross References  

From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.


and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”


Peter answered him, “Though they all fall away because of you, I will never fall away.”


Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”


Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.


But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”


But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee. There you will see him, just as he told you.”


Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.