Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 19:25 - English Standard Version 2016

When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the disciples heard this, they were utterly puzzled (astonished, bewildered), saying, Who then can be saved [from eternal death]?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When his disciples heard this, they were stunned. “Then who can be saved?” they asked.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And upon hearing this, the disciples wondered greatly, saying: "Then who will be able to be saved?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when they had heard this, the disciples wondered very much, saying: Who then can be saved?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 19:25
7 Cross References  

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”


But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”


And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.


And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.


For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”