Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 12:16 - English Standard Version 2016

and ordered them not to make him known.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and charged them that they should not make him known:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And strictly charged them and sharply warned them not to make Him publicly known.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and charged them that they should not make him known:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But he ordered them not to spread the word about him,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he instructed them, lest they make him known.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he charged them that they should not make him known.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 12:16
7 Cross References  

This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:


And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead.”


And Jesus said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a proof to them.”


And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.”


Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea


And Jesus charged them to tell no one. But the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.