Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:9 - English Standard Version 2016

but to wear sandals and not put on two tunics.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but be shod with sandals; and not put on two coats.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But to go with sandals on their feet and not to put on two tunics (undergarments).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He told them to wear sandals but not to put on two shirts.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

but to wear sandals, and not to wear two tunics.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But to be shod with sandals, and that they should not put on two coats.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:9
6 Cross References  

no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.


“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.


And he said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.


He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—


And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.”


and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.