Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 16:8 - English Standard Version 2016

And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid. [Some of the earliest manuscripts do not include 16:9–20.]

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then they went out [and] fled from the tomb, for trembling and bewilderment and consternation had seized them. And they said nothing about it to anyone, for they were held by alarm and fear.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Overcome with terror and dread, they fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. [

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But they, going out, fled from the tomb. For trembling and fear had overwhelmed them. And they said nothing to anyone. For they were afraid.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they going out, fled from the sepulchre. For a trembling and fear had seized them: and they said nothing to any man; for they were afraid.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 16:8
10 Cross References  

He said to Gehazi, “Tie up your garment and take my staff in your hand and go. If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not reply. And lay my staff on the face of the child.”


So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.


And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,


But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee. There you will see him, just as he told you.”


[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.


Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.


But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.