Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 1:30 - English Standard Version 2016

Now Simon’s mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now Simon's mother-in-law had for some time been lying sick with a fever, and at once they told Him about her.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now Simon’s wife’s mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Simon’s mother-in-law was in bed, sick with a fever, and they told Jesus about her at once.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But the mother-in-law of Simon lay ill with a fever. And at once they told him about her.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Simon's wife's mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 1:30
7 Cross References  

And when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever.


And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John.


And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her, and she began to serve them.


and implored him earnestly, saying, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well and live.”


So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”


Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?