Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 8:53 - English Standard Version 2016

And they laughed at him, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they laughed Him to scorn, knowing full well that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They laughed at him because they knew she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they derided him, knowing that she had died.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 8:53
11 Cross References  

I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.


Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.


All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;


He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.


he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.


The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.


And all were weeping and mourning for her, but he said, “Do not weep, for she is not dead but sleeping.”


But taking her by the hand he called, saying, “Child, arise.”


Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to him, “Lord, by this time there will be an odor, for he has been dead four days.”