Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 1:14 - English Standard Version 2016

And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall have joy and exultant delight, and many will rejoice over his birth,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He will be a joy and delight to you, and many people will rejoice at his birth,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And there will be joy and exultation for you, and many will rejoice in his nativity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice in his nativity.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 1:14
8 Cross References  

And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.”


A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.


My son, if your heart is wise, my heart too will be glad.


The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him.


Cursed be the man who brought the news to my father, “A son is born to you,” making him very glad.


But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John.


for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.


And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.