Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 4:13 - English Standard Version 2016

This was for the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed in the midst of her the blood of the righteous.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the sins of her prophets, And the iniquities of her priests, That have shed the blood Of the just in the midst of her,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[But this happened] because of the sins of her [false] prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the just and righteous in the midst of her.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, That have shed the blood of the just in the midst of her.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It was because of her prophets’ sins, her priests’ iniquities, those who shed righteous blood in the middle of the city.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

MEM. It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, who have shed the blood of the just in her midst.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Mem. For the sins of her prophets and the iniquities of her priests that have shed the blood of the just in the midst of her.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 4:13
18 Cross References  

And the Lord said to me: “The prophets are prophesying lies in my name. I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds.


“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.


In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


“For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.


Your prophets have seen for you false and deceptive visions; they have not exposed your iniquity to restore your fortunes, but have seen for you oracles that are false and misleading.


You have multiplied your slain in this city and have filled its streets with the slain.


The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.


Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.


Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,