Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 16:10 - English Standard Version 2016

However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived in the midst of Ephraim to this day but have been made to do forced labor.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and they became slaves required to do forced labor.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But they didn’t remove the Canaanites who lived in Gezer. So today the Canaanites, who were used for forced labor, still live within Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the sons of Ephraim did not put to death the Canaanite that was living at Gezer. And the Canaanite lived in the midst of Ephraim, even to this day, paying tribute.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 16:10
12 Cross References  

And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the Lord and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer


(Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and had killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon’s wife;


their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel were unable to devote to destruction—these Solomon drafted to be slaves, and so they are to this day.


from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed—these Solomon drafted as forced labor, and so they are to this day.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish. And Joshua struck him and his people, until he left none remaining.


But the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the people of Judah could not drive out, so the Jebusites dwell with the people of Judah at Jerusalem to this day.


together with the towns that were set apart for the people of Ephraim within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.


Yet the people of Manasseh could not take possession of those cities, but the Canaanites persisted in dwelling in that land.


Now when the people of Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.


And Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites lived in Gezer among them.