Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 10:15 - English Standard Version 2016

So Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Joshua along with all Israel came back to the camp at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Joshua returned, with all of Israel, into the camp of Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josue returned with all Israel into the camp of Galgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 10:15
5 Cross References  

And he brought out the people who were in it and set them to labor with saws and iron picks and iron axes and made them toil at the brick kilns. And thus he did to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.


There has been no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man, for the Lord fought for Israel.


These five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah.


Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.


And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, “Do not relax your hand from your servants. Come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.”