Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 3:1 - English Standard Version 2016

Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THERE was a certain man among the Pharisees named Nicodemus, a ruler (a leader, an authority) among the Jews,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There was a Pharisee named Nicodemus, a Jewish leader.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now there was a man among the Pharisees, named Nicodemus, a leader of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 3:1
5 Cross References  

Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,


Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight.


Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?


And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?