Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 1:8 - English Standard Version 2016

When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now when [Gomer] had weaned Lo-Ruhamah [Not-pitied], she became pregnant [again] and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Gomer finished nursing No Compassion, she became pregnant and gave birth to a son.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And she weaned her, who was called Without Mercy. And she conceived and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she weaned her that was called Without mercy. And she conceived, and bore a son.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 1:8
4 Cross References  

And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.


She conceived again and bore a daughter. And the Lord said to him, “Call her name No Mercy, for I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.


But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”


And the Lord said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.”