Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:19 - English Standard Version 2016

When she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When she had given him a drink, she said, I will draw water for your camels also, until they finish drinking.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When she finished giving him a drink, she said, “I’ll draw some water for your camels too, till they’ve had enough to drink.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after he drank, she added, "In fact, I will draw water for your camels also, until they all drink."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:19
4 Cross References  

Let the young woman to whom I shall say, ‘Please let down your jar that I may drink,’ and who shall say, ‘Drink, and I will water your camels’—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.”


So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water, and she drew for all his camels.


Show hospitality to one another without grumbling.