Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 23:12 - English Standard Version 2016

“You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall have a place also outside the camp to which you shall go [as a comfort station];

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The latrines must be outside the camp. You will use them there, outside the camp.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall have a place beyond the camp to which you may go for the necessities of nature,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt have a place without the camp, to which thou mayst go for the necessities of nature,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 23:12
3 Cross References  

“If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening.


but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp.


And you shall have a trowel with your tools, and when you sit down outside, you shall dig a hole with it and turn back and cover up your excrement.