Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Amos 2:3 - English Standard Version 2016

I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its princes with him,” says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will cut off the ruler from its midst and will slay all its princes with him, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will remove their judge from them and slay all their officials with him, says the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will destroy the judge in their midst, and I will execute all his leaders with him, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Amos 2:3
10 Cross References  

He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.


When their judges are thrown over the cliff, then they shall hear my words, for they are pleasant.


Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.


who brings princes to nothing, and makes the rulers of the earth as emptiness.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the Lord.


For, because you trusted in your works and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go into exile with his priests and his officials.


For I know how many are your transgressions and how great are your sins— you who afflict the righteous, who take a bribe, and turn aside the needy in the gate.


O you who turn justice to wormwood and cast down righteousness to the earth!


Do horses run on rocks? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood—


I see him, but not now; I behold him, but not near: a star shall come out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; it shall crush the forehead of Moab and break down all the sons of Sheth.