Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 18:3 - English Standard Version 2016

and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And because he was of the same occupation, he stayed with them; and they worked [together], for they were tentmakers by trade.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Because they practiced the same trade, he stayed and worked with them. They all worked with leather.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And because he was of the same trade, he remained with them, and wrought; (now they were tentmakers by trade.)

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 18:3
13 Cross References  

Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there.” And he answered, “Go.”


and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;


In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.


But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.


What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.


Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge?


And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way.


For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!


For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.


and to aspire to live quietly, and to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,