Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:12 - English Standard Version 2016

He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he made darkness pavilions round about him, Dark waters, and thick clouds of the skies.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He made darkness His canopy around Him, gathering of waters, thick clouds of the skies.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God made darkness his covering; water gathered in dense clouds!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He set darkness as a hiding place around himself, with waters sifted from the clouds of the heavens.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:12
6 Cross References  

He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.


When Ben-hadad heard this message as he was drinking with the kings in the booths, he said to his men, “Take your positions.” And they took their positions against the city.


Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?


For he will hide me in his shelter in the day of trouble; he will conceal me under the cover of his tent; he will lift me high upon a rock.


Clouds and thick darkness are all around him; righteousness and justice are the foundation of his throne.