Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 20:5 - English Standard Version 2016

So Amasa went to summon Judah, but he delayed beyond the set time that had been appointed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Amasa went to assemble the men of Judah, but he tarried longer than the set time which had been appointed him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Amasa went to call Judah together, but he took longer than the allotted time.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, Amasa went away, so that he might summon Judah. But he delayed beyond the agreed time that the king had appointed to him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Amasa went to assemble the men of Juda; but he tarried beyond the set time which the king had appointed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 20:5
4 Cross References  

And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if you are not commander of my army from now on in place of Joab.’”


And David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom. Take your lord’s servants and pursue him, lest he get himself to fortified cities and escape from us.”


He waited seven days, the time appointed by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from him.


In the morning Jonathan went out into the field to the appointment with David, and with him a little boy.