Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 15:5 - English Standard Version 2016

And whenever a man came near to pay homage to him, he would put out his hand and take hold of him and kiss him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And whenever a man came near to do obeisance to him, he would put out his hand, take hold of him, and kiss him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it was so, that, when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whenever anyone came near to Absalom, bowing low out of respect, he would reach his hand out, grab them, and kiss them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then too, when a man would draw near to him, so that he might greet him, he would extend his hand, and taking hold of him, he would kiss him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Moreover, when any man came to him to salute him, he put forth his hand, and took him, and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 15:5
6 Cross References  

Then Joab went to the king and told him, and he summoned Absalom. So he came to the king and bowed himself on his face to the ground before the king, and the king kissed Absalom.


And Joab said to Amasa, “Is it well with you, my brother?” And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.


His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.


when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;


You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.