Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 10:10 - English Standard Version 2016

When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When they came to the hill [Gibeah], behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he spoke under divine inspiration among them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Saul and the boy got to Gibeah, there was a group of prophets coming to meet him. God’s spirit came over Saul, and he was caught up in a prophetic frenzy right along with them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they arrived at the above-stated hill, and behold, a group of prophets met him. And the Spirit of the Lord leapt up within him, and he prophesied in their midst.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they came to the foresaid hill, and, behold, a company of prophets met him. And the spirit of the Lord came upon him, and he prophesied in the midst of them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 10:10
7 Cross References  

When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the Lord rushed upon him, and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.


The Spirit of the Lord was upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand. And his hand prevailed over Cushan-rishathaim.


And the Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and his anger was greatly kindled.


Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord rushed upon David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.


And I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind. And I will build him a sure house, and he shall go in and out before my anointed forever.