Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 6:1 - Christian Standard Bible Anglicised

What should we say then?  Should we continue in sin so that grace may multiply?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

WHAT SHALL we say [to all this]? Are we to remain in sin in order that God's grace (favor and mercy) may multiply and overflow?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So what are we going to say? Should we continue sinning so grace will multiply?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So what shall we say? Should we remain in sin, so that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

WHAT shall we say, then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 6:1
9 Cross References  

Or do you despise the riches of his kindness,  restraint,  and patience,  not recognising  that God’s kindness  is intended to lead you to repentance?


Do we then nullify the law through faith? Absolutely not!  On the contrary, we uphold the law.


What then? Should we sin because we are not under the law but under grace?  Absolutely not!


For you were called  to be free, brothers and sisters; only don’t use this freedom as an opportunity  for the flesh, but serve one another through love.


Submit as free people, not using your freedom as a cover-up for evil,  but as God’s slaves.


For some people, who were designated for this judgement long ago,  , have come in by stealth;  they are ungodly,  turning the grace of our God into sensuality and denying  Jesus Christ, our only Master and Lord.