Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 2:22 - Christian Standard Bible Anglicised

Look, I will throw her into a sick-bed   and those who commit adultery with her   into great affliction.   Unless they repent of her   works,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Take note: I will throw her on a bed [of anguish], and those who commit adultery with her [her paramours] I will bring down to pressing distress and severe affliction, unless they turn away their minds from conduct [such as] hers and repent of their doings.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Look! I’m throwing her onto a sickbed. I am casting those who have committed adultery with her into terrible hardship—if they don’t change their hearts from following her practices—

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Behold, I will cast her onto a bed, and those who commit adultery with her shall be in a very great tribulation, unless they repent from their works.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, I will cast her into a bed: and they that commit adultery with her shall be in very great tribulation, except they do penance from their deeds.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 2:22
16 Cross References  

Perhaps when the house of Judah hears about all the disaster I am planning to bring on them, each one of them will turn from his evil way. Then I will forgive their iniquity  and their sin.’


They will treat you with hatred, take all you have worked for, and leave you stark naked,  so that the shame of your debauchery will be exposed, both your depravity and promiscuity.


Tell them, “As I live #– #this is the declaration of the Lord God  #– #I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked person should turn from his way and live.  Repent, repent of your evil ways! Why will you die, house of Israel? ”


I said: ‘You will certainly fear me’ and accept correction. Then her dwelling place would not be cut off based on all that I had allocated to her. However, they became more corrupt in all their actions.


No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well.


No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well.’


I fear that when I come my God will again  humiliate me in your presence, and I will grieve for many who sinned before and have not repented  of the moral impurity, sexual immorality,  and sensuality  they practised.


The kings of the earth  committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality.’


For all the nations have drunk the wine of her sexual immorality, which brings wrath. The kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from her sensuality and excess.


The kings of the earth who have committed sexual immorality and shared her sensual and excessive ways will weep and mourn over her when they see the smoke from her burning.


Remember then how far you have fallen; repent, and do the works you did at first.   Otherwise, I will come to you   and remove your lampstand from its place, unless you repent.