Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 8:3 - Christian Standard Bible Anglicised

Beside the gates  leading into the city, at the main entrance, she cries out:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

She crieth at the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

At the gates at the entrance of the town, at the coming in at the doors, she cries out:

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

By the gate before the city, at the entrances she shouts:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

beside the gates of the city, at the very doors, she speaks, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Beside the gates of the city, in the very doors she speaketh, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 8:3
7 Cross References  

When I went out to the city gate and took my seat in the town square,


She cries out above  the commotion; she speaks at the entrance of the city gates:


‘People, I call out to you; my cry is to the children of Adam.


Go then to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.”


‘I have spoken openly to the world,’ Jesus answered him. ‘I have always taught in the synagogue   and in the temple,   where all the Jews gather, and I haven’t spoken anything in secret.


‘Go and stand in the temple, and tell the people all about this life.’