Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 23:8 - Christian Standard Bible Anglicised

You will vomit the little you’ve eaten and waste your pleasant words.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, And lose thy sweet words.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The morsel which you have eaten you will vomit up, and your complimentary words will be wasted.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, And lose thy sweet words.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You will eat scraps and vomit them out. You will waste your pleasant words.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The foods that you had eaten, you will vomit up. And you will lose the beauty in your words.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The meats which thou hadst eaten, thou shalt vomit up: and shalt loose thy beautiful words.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 23:8
4 Cross References  

He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach.


Don’t speak to  a fool, for he will despise the insight of your words.


If you find honey,  eat only what you need; otherwise, you’ll get sick from it and vomit.


Even your brothers #– #your own father’s family – even they were treacherous to you; even they have cried out loudly after you. Do not have confidence in them, though they speak well of you.