Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 17:7 - Christian Standard Bible Anglicised

Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips; how much worse are lies for a ruler.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Excellent speech becometh not a fool: Much less do lying lips a prince.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Fine or arrogant speech does not befit [an empty-headed] fool–much less do lying lips befit a prince.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Too much talking isn’t right for a fool; even less so false speech for an honorable person.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 17:7
15 Cross References  

The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me, ‘The one who rules the people with justice, who rules in the fear of God,


Indeed, it is true that God does not act wickedly and the Almighty does not pervert justice.


Truthful lips endure for ever, but a lying tongue, only a moment.


Lying lips are detestable to the  Lord, but faithful people are his delight.


Luxury is not appropriate for a fool   #– # how much less for a slave to rule over princes!


Wisdom is inaccessible to   a fool; he does not open his mouth at the city gate.


Like snow in summer and rain at harvest, honour is inappropriate for a fool.


A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp.


If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.


arrogant eyes,  a lying tongue, hands that shed innocent blood,


Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother’s eye.