Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 8:18 - Christian Standard Bible Anglicised

But I have taken the Levites in place of every firstborn among the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I have taken the Levites in place of all the oldest among the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I have taken the Levites in place of all the firstborn of the sons of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 8:18
5 Cross References  

But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger, and crossing his hands, put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn.


‘See, I have taken the Levites from the Israelites in place of every firstborn Israelite from the womb.  The Levites belong to me,


Assign the Levites to Aaron and his sons; they have been assigned exclusively to him  from the Israelites.


For every firstborn among the Israelites is mine, both man and animal. I consecrated them to myself  on the day I struck down every firstborn in the land of Egypt.


From the Israelites, I have given the Levites exclusively to Aaron and his sons to perform the work for the Israelites at the tent of meeting and to make atonement on their behalf, so that no plague will come against the Israelites when they approach the sanctuary.’