Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 33:35 - Christian Standard Bible Anglicised

They travelled from Abronah and camped at Ezion-geber.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-geber.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they traveled on from Abronah and encamped at Ezion-geber.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They marched from Abronah and camped at Ezion-geber.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And departing from Abronah, they made camp at Eziongeber.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 33:35
7 Cross References  

Jehoshaphat made ships of Tarshish  to go to Ophir  for gold, but they did not go because the ships were wrecked at Ezion-geber.


King Solomon put together a fleet of ships at Ezion-geber,  which is near Eloth on the shore of the Red Sea in the land of Edom.


Jehoshaphat formed an alliance with him to make ships to go to Tarshish,  and they made the ships in Ezion-geber.


Since the Amalekites and Canaanites are living in the lowlands,  turn back tomorrow and head for the wilderness in the direction of the Red Sea.’


They travelled from Jotbathah and camped at Abronah.


They travelled from Ezion-geber and camped in the Wilderness of Zin  (that is, Kadesh).


‘So we bypassed our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road and from Elath and Ezion-geber.  We travelled along the road to the Wilderness of Moab.