Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 24:11 - Christian Standard Bible Anglicised

Now go to your home! I said I would reward you richly,  but look, the Lord has denied you a reward.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore now go back where you belong and do it in a hurry! I had intended to promote you to great honor, but behold, the Lord has held you back from honor.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Now get out of here and go home. I told you I’d greatly honor you, but the LORD has denied you any honor.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Return to your place. I had decided, indeed, to honor you greatly, but the Lord has deprived you of the designated honor."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee: but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 24:11
10 Cross References  

for I will greatly honour you and do whatever you ask me. So please come and put a curse on these people for me! ” ’


Balak asked Balaam, ‘Did I not send you an urgent summons? Why didn’t you come to me? Am I really not able to reward you? ’


Then Balak became furious with Balaam, struck his hands together, and said to him, ‘I summoned you to put a curse on my enemies, but instead, you have blessed them these three times.


Balaam answered Balak, ‘Didn’t I previously tell the messengers you sent me:


But Peter told him, ‘May your silver be destroyed with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!


More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value  of knowing Christ  Jesus my Lord. Because of him I have suffered the loss of all things and consider them as dung, so that I may gain Christ


Watch yourselves so that you don’t lose what we  have worked for, but that you may receive a full reward.