Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemiah 13:30 - Christian Standard Bible Anglicised

So I purified them from everything foreign  and assigned specific duties to each of the priests and Levites.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus I cleansed them from everything foreign (heathen), and I defined the duties of the priests and Levites, everyone in his work;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, every one in his work;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So I purified them of everything foreign and established the services of the priests and Levites with specific duties for each person.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so I cleansed them from all foreigners, and I established the orders of the priests and the Levites, each one in his ministry.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So I separated from them all strangers: and I appointed the courses of the priests and the Levites, every man in his ministry:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemiah 13:30
5 Cross References  

‘But as for us, the Lord is our God. We have not abandoned him; the priests ministering to the Lord are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.


We will not give our daughters in marriage to the surrounding peoples and will not take their daughters as wives for our sons.


After the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the city gates, and the wall.