Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 9:21 - Christian Standard Bible Anglicised

for she said to herself, ‘If I can just touch his robe, I’ll be made well.’  ,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

for she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For she kept saying to herself, If I only touch His garment, I shall be restored to health.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

for she said within herself, If I do but touch his garment, I shall be made whole.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

She thought, If I only touch his robe I’ll be healed.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For she said within herself, "If I will touch even his garment, I shall be saved."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For she said within herself: If I shall touch only his garment, I shall be healed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 9:21
6 Cross References  

They begged him that they might only touch the end of his robe, and as many as touched it were healed.


Since he had healed  many, all who had diseases were pressing towards him to touch  him.


The whole crowd was trying to touch him,  because power was coming out from him and healing them all.


so that even facecloths or aprons  that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.