Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 3:19 - Christian Standard Bible Anglicised

and Judas Iscariot,  who also betrayed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Judas Iscariot, he who betrayed Him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Judas Iscariot, who also betrayed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 3:19
13 Cross References  

Simon the Zealot,  and Judas Iscariot, who also betrayed him.


While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived.  A large mob with swords and clubs was with him from the chief priests and elders of the people.


Andrew;  Philip  and Bartholomew; Matthew  and Thomas;  James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot,


Jesus entered a house, and the crowd gathered again so that they were not even able to eat.


They  came to Capernaum.  When he was in the house,  he asked them, ‘What were you arguing about on the way? ’


Now when it was time for supper, the devil  had already put it into the heart of Judas,  Simon Iscariot’s son,  to betray  him.


But there are some among you who don’t believe.’ (For Jesus knew from the beginning  those who did not  believe and the one who would betray  him.)


He was referring to Judas,  Simon Iscariot’s son,  one of the Twelve, because he was going to betray  him.