Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 15:37 - Christian Standard Bible Anglicised

Jesus let out a loud cry and breathed his last.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus uttered a loud cry, and breathed out His life.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Jesus let out a loud cry and died.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Jesus, having emitted a loud cry, expired.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 15:37
5 Cross References  

But Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.


Someone ran and filled a sponge with sour wine, fixed it on a stick, offered him a drink,  and said, ‘Let’s see if Elijah comes to take him down.’


And Jesus called out with a loud voice, ‘Father, into your hands I entrust my spirit.’   , Saying this, he breathed his last.


When Jesus had received the sour wine, he said, ‘It is finished.’   Then bowing his head, he gave up his spirit.


During his earthly life,  he offered prayers and appeals  with loud cries and tears  to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.