Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 15:23 - Christian Standard Bible Anglicised

They tried to give him wine  mixed with myrrh,  but he did not take it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they [attempted to] give Him wine mingled with myrrh, but He would not take it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They tried to give him wine mixed with myrrh, but he didn’t take it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they gave him wine with myrrh to drink. But he did not accept it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 15:23
7 Cross References  

So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.


they gave him wine  mixed with gall to drink. But when he tasted it, he refused to drink it.


Truly I tell you,   I will no longer drink of the fruit of the vine   until that day when I drink it new   , in the kingdom of God.’


For I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.’


The soldiers also mocked him. They came offering him sour wine