Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 10:49 - Christian Standard Bible Anglicised

Jesus stopped and said, ‘Call him.’ So they called the blind man and said to him, ‘Have courage!  Get up; he’s calling for you.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus stopped and said, Call him. And they called the blind man, telling him, Take courage! Get up! He is calling you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus stopped and said, “Call him forward.” They called the blind man, “Be encouraged! Get up! He’s calling you.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Jesus, standing still, instructed him to be called. And they called the blind man, saying to him: "Be at peace. Arise. He is calling you."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus, standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him: Be of better comfort: arise, he calleth thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 10:49
9 Cross References  

Just then  some men  brought to him a paralytic lying on a stretcher. Seeing their faith, Jesus told the paralytic, ‘Have courage, son, your sins are forgiven.’


He threw off his coat,  jumped up, and came to Jesus.


Jesus stopped and commanded that he be brought to him. When he came closer, he asked him,


Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, ‘The Teacher is here and is calling for you.’


Therefore, he had to be like his brothers and sisters in every way, so that he could become a merciful and faithful high priest in matters  pertaining to God, to make atonement  , for the sins of the people.


For we do not have a high priest who is unable to sympathise with our weaknesses, but one who has been tempted in every way as we are,  yet without sin.